• Home
  • About Us
  • Resources
    • COVID-19 Response Resources
    • Language Access Resources
    • How to File a Complaint
    • Glossary Of Terms
    • Language Cards
  • Laws & Guidances
    • Nassau County
    • Suffolk County
    • Federal and State
    • Reports
  • News Coverage
    • 15 Years of Expanding Language Access
  • Conferences
    • 2012 Conference
    • 2013 Conference
    • 2014 Conference
    • 2015 Conference
    • 2016 Conference
    • 2019 Conference
    • 2021 Conference
    • 2024 Conference
  • Contact Us
Long Island Language Advocates Coalition
  • Home
  • About Us
  • Resources
    • COVID-19 Response Resources
    • Language Access Resources
    • How to File a Complaint
    • Glossary Of Terms
    • Language Cards
  • Laws & Guidances
    • Nassau County
    • Suffolk County
    • Federal and State
    • Reports
  • News Coverage
    • 15 Years of Expanding Language Access
  • Conferences
    • 2012 Conference
    • 2013 Conference
    • 2014 Conference
    • 2015 Conference
    • 2016 Conference
    • 2019 Conference
    • 2021 Conference
    • 2024 Conference
  • Contact Us

Courts Committee

Mission: The mission of the LILAC Courts Committee is to  champion the rights of Limited English Proficiency  persons throughout the judicial system by ensuring that  New York  courts comply with Title VI  of the Civil Rights Act of 1964, as amended, 42 U.S.C. §2000d,  any other applicable laws, and the United States  Department of Justice requirements relating to language access which include but are not limited to proper signage, qualified interpretation and translation services, in order to ensure that  due process is provided  to all persons regardless of their ability to read, speak or write  English.

Comité de las Cortes

Misión: La misión del Comité de las Cortes de LILAC es defender los derechos de las personas que tienen un Proficiente de Inglés Limitado en todo el sistema judicial, asegurándose que todos los tribunales de Nueva York cumplan con el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, según enmendada por 42 USC § 2000d, cualquier otra ley aplicable, y los requisitos de acceso al idioma del Departamento de Justicia de los Estados Unidos, que incluyen pero no se limitan a la señalización adecuada, la interpretación calificada y servicios de traducción, con el fin de garantizar que el debido proceso sea proveído a todas las personas sin importar la capacidad de la persona de poder leer, hablar o escribir Inglés.

 Courts Committee Receives The Fund for Modern Courts’ Samuel J. Duboff Memorial Award

Picture
In recognition of their efforts to promote justice in the courts, LILAC’s Courts Committee was presented with the Fund for Modern Courts’ Samuel J. Duboff Memorial Award at the NYC Bar Association on
December 19, 2012. 

Pictured: LILAC members Ruth Reynolds, Juana Cortes de Torres, Cheryl Keshner, Martha Maffei, Linda Hassberg, Jackeline Saavedra and Ginette Rows
In center: Modern Courts Board Chairman Milton L. Williams, Jr. 
Far right: Judy Duboff, daughter of Samuel J. Duboff, Don Friedman, Empire Justice Center


Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • About Us
  • Resources
    • COVID-19 Response Resources
    • Language Access Resources
    • How to File a Complaint
    • Glossary Of Terms
    • Language Cards
  • Laws & Guidances
    • Nassau County
    • Suffolk County
    • Federal and State
    • Reports
  • News Coverage
    • 15 Years of Expanding Language Access
  • Conferences
    • 2012 Conference
    • 2013 Conference
    • 2014 Conference
    • 2015 Conference
    • 2016 Conference
    • 2019 Conference
    • 2021 Conference
    • 2024 Conference
  • Contact Us